XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Eritrea

En el año 1943
en Eritrea
a un costado de siglo
Virginia y yo hablábamos de un muchacho
que conocía el lenguaje de las flores
entre nubes de mosquitos
bajo un calor sofocante.
Ambos creíamos firmemente en los baobabs y las caricias
y no teníamos nada que ver con esa guerra.
Pero al llegar a Nueva York
Virginia se compró un sombrero
yo una motocicleta
y el muchacho de quien hablámos, no sé
olvidó el lenguaje de las flores.


Néstor Perlongher, poeta y antropólogo argentino ( 1949-1992)

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

3 comentarios:

Santiago Maisonnave dijo...

Lindo. Triste y lindo, este poema de Perlongher.
¡Hubo chapa y pintura en el blog! Hacía un tiempo que no pasaba por acá... Me alegra volver.
Le dejo un abrazo.

MaríaCv dijo...

Realmente Santiago, muy triste y a la vez hermoso este poema.
Y sí.. chapa y pintura total. Qué linda tu visita y tus palabras, muchas gracias! Un abrazo también para vos.

Angel Castillo Fernández dijo...

Tremendo. No conocía a ese poeta. Gracias por compartirlo.